Flashcards

57 tarjetas

Cuestionarios

55 preguntas

Resumen

Tema 3: Hermenéutica jurídica

La hermenéutica es la técnica de interpretar textos, es decir, comprender su verdadero significado. Se presenta como un método de investigación de las ciencias del espíritu, cuya génesis se remonta desde Aristóteles y Hegel, así como en las historiografías y lingüística germanas del siglo XVIII.

Se menciona que Dilthey justificó la validez de las ciencias humanas, cuyo objeto de estudio es el mundo del hombre como producto del espíritu humano creado por él; por eso la comprensión se plantea como método adecuado para captar un mundo significativo e intencional.

El significado de la palabra “hermenéutica” se relaciona con el dios Hermes, mensajero e intérprete de los designios de los dioses griegos; su nombre se deriva de la palabra griega hermeneuien, traducida como interpretar. La hermenéutica “dice”, “explica” una situación y “traduce” una lengua extranjera.

Se recoge una idea sobre la hermenéutica como experiencia entre pensamiento y lenguaje en el sujeto racional, indispensable en cada acto humano, y como desvelamiento necesario que ocurre cuando dos o más dialogantes interactúan bilateralmente sobre un mismo asunto.

Al concebirla como método de investigación de las ciencias del espíritu, se señala que su técnica principal es precisar el significado exacto de oraciones, palabras y textos, además del descubrimiento de formas simbólicas. Para ello se introduce la pregunta por el lenguaje.

El mundo físico se representa mediante símbolos construidos por el lenguaje: cada palabra contiene un significado que refleja el mundo real percibido. El ser humano nombra lo que imagina, ve y siente, construyendo un lenguaje común del mundo real y también un lenguaje de ideas y sentimientos.

Se define el lenguaje como un sistema de señales de cualquier naturaleza física con el que se forman palabras y oraciones. Por eso se destaca la semántica, entendida como el significado de las palabras y a lo que se refieren, y la sintáctica, que estudia la relación entre palabras, sus funciones y la estructura de las oraciones.

El lenguaje cumple una función cognoscitiva y una función comunicativa en la actividad humana. Puede ser natural o artificial: el natural se usa cotidianamente para expresar pensamientos y comunicarse, pero es flexible y puede generar ambigüedades, imprecisiones, malentendidos o paradojas. El lenguaje artificial, creado para necesidades concretas y limitadas, sirve a los científicos para objetivizar ideas mediante signos perceptibles y entendibles, y se caracteriza por no ser ambiguo ni impreciso ni generar malentendidos.

Se distingue entre lenguaje común o llano, usado por el lego, y lenguaje científico; en el caso tratado, el lenguaje jurídico es el que debe utilizarse. Este lenguaje usa palabras que no pueden verse en realidad, como derechos, deberes, obligaciones, ilícitos, potestades, inmunidades e incapacidades, que el lego no comprende ni ve porque no existen en el mundo real. Se afirma que el lenguaje jurídico pertenece al mundo de las ideas, pero es tan cierto que por momentos puede confundirse el derecho con la psicología o con hechos físicos; de ahí la importancia de diferenciar o asimilar la existencia fáctica del derecho.

Glosario
Hermenéutica: Técnica de interpretar textos para comprender su verdadero significado.
Interpretación: Acción de comprender el significado verdadero de un texto.
Ciencias espíritu: Ámbito donde la hermenéutica se presenta como método de investigación.
Génesis: Origen histórico asociado a pensadores y corrientes señaladas.
Comprensión: Método adecuado para captar un mundo significativo e intencional.
Dilthey: Autor que justifica la validez de las ciencias humanas mencionadas.
Ciencias humanas: Ciencias cuyo objeto es el mundo del hombre como producto del espíritu.
Hermes: Dios vinculado al origen del término hermenéutica como intérprete.
Hermeneuien: Palabra griega de la que se deriva el sentido de interpretar.
Traducción: Función atribuida a la hermenéutica al traducir una lengua extranjera.
Pensamiento: Elemento ligado a la experiencia hermenéutica junto con el lenguaje.
Lenguaje: Sistema simbólico que representa el mundo y permite formar oraciones.
Símbolos: Representaciones construidas por el lenguaje del mundo físico percibido.
Semántica: Estudio del significado de las palabras y a lo que se refieren.
Sintáctica: Estudio de relaciones entre palabras y estructura de las oraciones.
Cognoscitiva: Función del lenguaje relacionada con conocer en la actividad humana.
Comunicativa: Función del lenguaje relacionada con la relación y comunicación.
Natural: Lenguaje cotidiano flexible que puede generar ambigüedades.
Artificial: Lenguaje creado para necesidades concretas y signos entendibles sin ambigüedad.
Jurídico: Lenguaje científico del derecho que usa términos no visibles en el mundo real.

Comentarios

Recursos

Flashcards

57 tarjetas

Cuestionarios

55 preguntas

Resumen

Tema 3: Hermenéutica jurídica

La hermenéutica es la técnica de interpretar textos, es decir, comprender su verdadero significado. Se presenta como un método de investigación de las ciencias del espíritu, cuya génesis se remonta desde Aristóteles y Hegel, así como en las historiografías y lingüística germanas del siglo XVIII.

Se menciona que Dilthey justificó la validez de las ciencias humanas, cuyo objeto de estudio es el mundo del hombre como producto del espíritu humano creado por él; por eso la comprensión se plantea como método adecuado para captar un mundo significativo e intencional.

El significado de la palabra “hermenéutica” se relaciona con el dios Hermes, mensajero e intérprete de los designios de los dioses griegos; su nombre se deriva de la palabra griega hermeneuien, traducida como interpretar. La hermenéutica “dice”, “explica” una situación y “traduce” una lengua extranjera.

Se recoge una idea sobre la hermenéutica como experiencia entre pensamiento y lenguaje en el sujeto racional, indispensable en cada acto humano, y como desvelamiento necesario que ocurre cuando dos o más dialogantes interactúan bilateralmente sobre un mismo asunto.

Al concebirla como método de investigación de las ciencias del espíritu, se señala que su técnica principal es precisar el significado exacto de oraciones, palabras y textos, además del descubrimiento de formas simbólicas. Para ello se introduce la pregunta por el lenguaje.

El mundo físico se representa mediante símbolos construidos por el lenguaje: cada palabra contiene un significado que refleja el mundo real percibido. El ser humano nombra lo que imagina, ve y siente, construyendo un lenguaje común del mundo real y también un lenguaje de ideas y sentimientos.

Se define el lenguaje como un sistema de señales de cualquier naturaleza física con el que se forman palabras y oraciones. Por eso se destaca la semántica, entendida como el significado de las palabras y a lo que se refieren, y la sintáctica, que estudia la relación entre palabras, sus funciones y la estructura de las oraciones.

El lenguaje cumple una función cognoscitiva y una función comunicativa en la actividad humana. Puede ser natural o artificial: el natural se usa cotidianamente para expresar pensamientos y comunicarse, pero es flexible y puede generar ambigüedades, imprecisiones, malentendidos o paradojas. El lenguaje artificial, creado para necesidades concretas y limitadas, sirve a los científicos para objetivizar ideas mediante signos perceptibles y entendibles, y se caracteriza por no ser ambiguo ni impreciso ni generar malentendidos.

Se distingue entre lenguaje común o llano, usado por el lego, y lenguaje científico; en el caso tratado, el lenguaje jurídico es el que debe utilizarse. Este lenguaje usa palabras que no pueden verse en realidad, como derechos, deberes, obligaciones, ilícitos, potestades, inmunidades e incapacidades, que el lego no comprende ni ve porque no existen en el mundo real. Se afirma que el lenguaje jurídico pertenece al mundo de las ideas, pero es tan cierto que por momentos puede confundirse el derecho con la psicología o con hechos físicos; de ahí la importancia de diferenciar o asimilar la existencia fáctica del derecho.

Glosario
Hermenéutica: Técnica de interpretar textos para comprender su verdadero significado.
Interpretación: Acción de comprender el significado verdadero de un texto.
Ciencias espíritu: Ámbito donde la hermenéutica se presenta como método de investigación.
Génesis: Origen histórico asociado a pensadores y corrientes señaladas.
Comprensión: Método adecuado para captar un mundo significativo e intencional.
Dilthey: Autor que justifica la validez de las ciencias humanas mencionadas.
Ciencias humanas: Ciencias cuyo objeto es el mundo del hombre como producto del espíritu.
Hermes: Dios vinculado al origen del término hermenéutica como intérprete.
Hermeneuien: Palabra griega de la que se deriva el sentido de interpretar.
Traducción: Función atribuida a la hermenéutica al traducir una lengua extranjera.
Pensamiento: Elemento ligado a la experiencia hermenéutica junto con el lenguaje.
Lenguaje: Sistema simbólico que representa el mundo y permite formar oraciones.
Símbolos: Representaciones construidas por el lenguaje del mundo físico percibido.
Semántica: Estudio del significado de las palabras y a lo que se refieren.
Sintáctica: Estudio de relaciones entre palabras y estructura de las oraciones.
Cognoscitiva: Función del lenguaje relacionada con conocer en la actividad humana.
Comunicativa: Función del lenguaje relacionada con la relación y comunicación.
Natural: Lenguaje cotidiano flexible que puede generar ambigüedades.
Artificial: Lenguaje creado para necesidades concretas y signos entendibles sin ambigüedad.
Jurídico: Lenguaje científico del derecho que usa términos no visibles en el mundo real.